Indirect pronouns in French

Lui leur : pronoms indirects
Qu’est-ce qu’un objet indirect ?
Je parle à ma nouvelle collègue. (I am talking to my new colleague.)
Je parle de ma nouvelle collègue (I am talking about my new colleague.)
On peut poser les questions suivantes :
- Je parle à qui? à ma nouvelle collègue.
- Je parle de qui? de ma nouvelle collègue.
On ne va pas étudier la structure avec « de » car elle n’utilise pas de pronom indirect. Nous allons nous concentrer sur la structure avec la préposition « de ».
- Un complément direct est connecté directement au verbe avec une préposition c’est pour cela qu’il s’appelle complément indirect.
Attention :
En français il peut y avoir une préposition et pas en anglais :
Je fais confiance à mes collègues.
I trust my colleagues.
J’obéis à mon chef.
I obey my boss.
En français il y a une préposition donc ce sont des compléments indirects.
NB : Complément indirect = COI = complément d’objet indirect = complément indirect du verbe.
Qu’est-ce qu’un pronom indirect ?
Un pronom permet d’éviter les répétitions.
J’ai un bon chef, je fais confiance à mon chef.
Ici on va remplacer deux compléments d’objets indirects par leur pronom pour éviter de répéter chef.
J’ai un bon chef, je lui fais confiance. (I have a good boss, I trust him.)
De la même manière, pour le féminin on utilise :
Je parle à ma nouvelle collègue > je lui parle. (I’m talking to my new colleague > I’m talking to her.)
Pour le pluriel on utilise toujours leur pour le masculin et le féminin :
Je téléphone à mes clients > je leur téléphone. (I call my customers > I call them.)
Récapitulatif :
Lui : pronom COI masculin ET féminin singulier
Leur : pronom COI masculin et féminin pluriel
Le pronom COI remplace seulement les compléments introduits par la préposition à (et pas de)
Il faut connaître les verbes qui utilisent cette préposition :
Par exemple :
téléphoner à quelqu’un : to phone someone,
parler à : to talk to someone,
obéir à : to obey someone,
plaire à : to like, to please, to appeal to someone
manquer à : someone misses you (I’ll make a video about these two verb),
écrire à : to write to someone,
sourire à : to smile to someone,
ressembler à : to resemble, to look like someone
faire confiance à : to trust someone
Regardez la vidéo sur les Compléments d’Objets Directs ici
Rétroliens/Pings