Emmener, amener, emporter, apporter
emporter/apporter /emmener/amener
1/ a // em
apporter / amener : bring with you
When someone invits you, you can ask what you can bring :
“Qu’est-ce que je peux apporter ? » :
Your host can ask you to bring a drink with you :
« Apporte une boissson. » = Bring a drink
emporter / emmener : take with you
When you travel it’s better to take a swimsuit with you :
“Il faut emporter un maillot de bain”
You can also say :
« Il faut prendre un maillot de bain »
2/porter // mener
apporter/ emporter :
porter > we talk about something you can hold : a botel, a swimsuit
amener / emmener :
mener comes from “main” (hand) : we talk about humans
Exemples :
I take the children to school : “j’emmène les enfants à l’école”
amène-toi ! : “come here” (slang)
In conclusion
Today we often use amener for apporter and emmener for emporter.
But it’s still important to make the difference between :