DICTEE 5 : le chant des oiseaux

par

TEXTE DE LA DICTEE

Quand je vais dans les champs l’été, j’écoute les différents sons de la nature.

Les chants des oiseaux sont les plus beaux à mes oreilles, ce sont ceux que je préfère. On ne s’en lasse pas en général et on se laisse doucement bercer par leur mélodie.

Ils ont un rythme particulier qui détend sans agresser l’oreille.

Je sais que c’est banal de dire ça, mais mes sens sont comme ceux de n’importe qui, ils sont sensibles aux mêmes sons sans aucun doute.

TRADUCTION EN ANGLAIS

When I go to the fields in the summer, I listen to the different sounds of nature.

The songs of the birds are the most beautiful to my ears, they are the ones I prefer. You don’t usually get tired of them and you let yourself be gently lulled by their melody.

They have a special rhythm that relaxes without attacking the ear.

I know it’s trivial to say that, but my senses are like anyone else’s, they’re sensitive to the same sounds without any doubt.