Sélectionner une page

Emmener, amener, emporter, apporter

par

emporter/apporter /emmener/amener  

1/ a // em

 apporter / amener : bring with you

When someone invits you, you can ask what you can bring :

“Qu’est-ce que je peux apporter ? » :

Your host can ask you to bring a drink with you :

« Apporte une boissson. » = Bring a drink

french arrow

 

emporter / emmener : take with you

When you travel it’s better to take a swimsuit with you :

“Il faut emporter un maillot de bain”

You can also say :

« Il faut prendre un maillot de bain »

french fleche

2/porter // mener

apporter/ emporter  :

porter > we talk about something you can hold : a botel, a swimsuit

porter French

amener / emmener :

mener comes from “main” (hand) : we talk about humans

 main French

Exemples :

I take the children to school : “j’emmène les enfants à l’école”

amène-toi ! : “come here” (slang)

 

In conclusion

Today we often use amener for apporter and emmener for emporter.

But it’s still important to make the difference between :

apporter/amener (bring)french arrow

and emporter/emmener (take) french fleche

0
Nous aimerions avoir votre avis, veuillez laisser un commentaire.x